Charakteristika
Prastaré jméno Josef bylo oblíbené před tisíci lety stejně jako dnes. Nabízí nespočet domácích variant, starobylý původ a zajímavý výklad.
Odvozeniny a varianty jména Josef
Mužské křestní jméno Josef se u nás vyskytuje také ve variantě Jozef, která je typická pro slovenštinu. Ženskou variantou jména je Josefa, Josefína nebo Josefka. Domácími podobami jména jsou především Pepa, Pepík, Pepíček, také Pepan, Pepin, Pepino, Pepča, dále Jožka, Jožan, Jožánek, Jožínek, Joska, Jozífek aj. Jméno se v různých mutacích užívá po celém světě. Anglickou a francouzskou variací jména je Joseph, zkráceně anglicky pak také Joe. Němčina jméno zná jako Jozef, častěji jako Joseph. Italská verze jména je Guiseppe, španělská či portugalská José. Polsky jméno zní Józef, rusky Iosif, maďarsky József.
Významní nositelé
Nejstarším nositelem jména byl zřejmě izraelský patriarcha Josef (Josef Egyptský). Jméno nosil i svatý Josef, dle bible manžel Panny Marie, která byla matkou Ježíše Krista, Syna Božího. V historii najdeme nespočet dalších nositelů jména, mezi jinými například rakouského císaře Františka Josefa I., španělského krále Josefa I. Bonaparte, českého a římského krále Josefa I. Habsburského nebo Josefa II. Mezi významnými českými osobnostmi najdeme malíře Josefa Ladu, Josefa Mánese nebo Josefa Čapka, hudební skladatele Josefa Suka a Josefa Myslivečka, sochaře Josefa Malínského, architekta Josefa zítka (mj. projektoval Národní divadlo či pražské Rudolfinum), básníka Josefa Kainara nebo spisovatele Josefa Škvoreckého. Jméno nosí i herci Josef Abrhám, Josef Kemr, Josef Somr, také slavný český žokej Josef Váňa.
Původ a význam jména
Mužské křestní jméno Josef (také Jozef) patří k nejužívanějším českým jménům. Snad ještě více než jméno samotné se u nás zažily jeho domácí varianty Pepa nebo Pepík. Josef je prastarým biblickým jménem, jehož původ je spojený s hebrejštinou. Pochází z hebrejského jména Jóséph, které dle židovské tradice nosil jeden z patriarchů izraelského národa, syn Jákoba. Jméno se z hebrejštiny překládá jako "Bůh ti dá (dítě)", "Bůh ti dá následovatele", "Bůh ti přidá".